- 企業官網怎麼(me)就(jiù)成(chéng)了企業的擺設? (62202)
- 企業網站建設最常見誤區分析 (60390)
- 關于網站關鍵詞選擇的一些技巧 (60233)
- 論網站頁面(miàn)靜态化和僞靜态的區别 (58286)
- 熱烈祝賀香港保險網制作完成(chéng)并交付上線 (57764)
做外貿網站後(hòu)網絡公司提供翻譯嗎
Time:2014/10/24 20:44:41 Click:
外貿網站做好(hǎo)之後(hòu),網站的内容必要進(jìn)行經(jīng)管,必要向(xiàng)指定的語言版本裡(lǐ)上傳各類資料,若是公司簡介、産物、服務、接洽方法等等,這(zhè)時(shí)候必要進(jìn)行年夜量的翻譯事(shì)情。凡是環境下,網絡公司是不提供翻譯的,固然,也能(néng)夠委托網絡公司請專業的翻譯公司進(jìn)行翻譯。網絡公司會(huì)將(jiāng)框架上的内容翻譯好(hǎo),好(hǎo)比主菜單,但網站裡(lǐ)的内容必要客戶本身翻譯,雖然可以委托網絡公司翻譯,可是,若是外貿公司本身能(néng)翻譯的話,會(huì)比翻譯公司翻譯出來的成(chéng)效更适宜于方針客戶。理由很簡略,隻有外貿公司本身才最領會(huì)必要向(xiàng)客戶展現些甚麼(me)、重點在哪等等。
一般網絡公司是不提供外語版本網站内容的翻譯的,既然貴司做了該語言版本的網站,闡明貴司有該方面(miàn)的營業,同時(shí)也闡明與該地域的客戶溝通沒(méi)有停滞,進(jìn)行翻譯也應當不是甚麼(me)難事(shì)。在不患上已經(jīng)的環境下,委托網絡公司進(jìn)行翻譯,網絡公司會(huì)找翻譯公司得到報價,有償翻譯。
尚狐網絡-成(chéng)都(dōu)網站建設領導者。
熱門文章